An
Unflinching Look
Henry
Kamm Discusses Cambodias Past, Present and Future
By Thomas
Beller
The Cambodia daily
|
This
is a country which lives in endless repetition
of very beautiful traditions, mainly in music
and dance, and to a certain extent art and architecture.
The innovative spirit is not a burning flame in
the Cambodian mind. And the country has been drained
cruelly in the last 30 years, and what was lost
is not easily replaced.
|
|
Henry Kamm
|
|
Henry
Kamm, the author of Cambodia: Report From a Stricken
Land, does not mince words when it comes to delivering
bad news.
The first chapter of his book, which tracks the countrys
modern history up until 1996, is called, Hope Is For
The Unborn. It begins with a quote from a Cambodia-based
UN officiala job that often requires determined
optimismwho says, I dont think there
is a good outlook for this generation. The hope is for the
generation not yet born.
Cambodia: Report From a Stricken Land, is in many
ways a pessimistic document except for the fact of its existence,
which seems to attest to a fascination with and even devotion
to Cambodia and Cambodians.
Kamm spent nearly 50 years as a foreign correspondent for
The New York Times, for which he reported extensively on Cambodia
and Vietnam. He was especially engaged with Cambodia during
the period of 1970 to 1973, and is also the author of a book
on Vietnam called Dragon Ascending.
Cambodia: Report From a Stricken Land, published
by Arcade Publishing in 1998, is narrated with a controlled
intensity and specificity. Though the book is written in the
first person, its attention rarely dwells on the authors
thoughts or feelings, preferring instead to shed light on
the development of the country, its slide into horror, and
its current state of corruption.
Every now and then, however, his story is spiced with tales
of reportorial enterprise, such as when he booked a first
class seat on an airplane out of Bangkok on a tip that a Khmer
Rouge official would be on it.
Ieng Sary, who had been foreign minister during the Khmer
Rouge regime, boarded the plane, and Kamm sat next to him
and spoke with him at length. When he walked back toward the
bathroom he saw two well-dressed Westerners who he recognized
as being from the US Central Intelligence Agency. They asked
him what he had been discussing with Ieng Sary, and he replied,
I write for The New York Times. You can read about it
in tomorrows paper.
|
In
Cambodia, wherever I go, I walk with shadows.
I made a good many friends in Cambodia in the
years between 1970 and 1973, and none of them
have survived. One or two got out, but most of
my friends were victims of the regime.
|
|
Henry Kamm
|
|
Kamm was
a refugee during World War II, when he fled his native Poland
for the US. Only after I contacted him about this interview
did I discover that he arrived in the US in 1943, in the steerage
hull of a Portuguese ship filled with Jewish refugees which
happened to include Bernard Krisher, now the publisher of
The Cambodia Daily.
When I suggested that his experiences with German xenophobiathe
exact definition of which is fear and hatred of strangers
or foreignershad made him more sensitive to Cambodian
xenophobia, he curtly corrected me. The Germans were
anti-Semites, not xenophobes, he said. I was just
as German as they were.
I spoke to him by telephone from the small town in the South
of France where he lives
Q: Why
did you choose to write this book?
A: I had a ringside seat to the events in Cambodia, especially
in the years 1970 to 1973. It was an engrossing tale that
I could not fully tell in The New York Times. There are limits
to space, and to the personal interpretation. In The New York
Times you cannot say, That man is a shit. The
rules of American journalism are that the reporter is the
fly on the wall.
Q: Although
it was a very small part of your book, I was struck by the
intensity of your condemnation of Cambodian xenophobia toward
the Vietnamese. Usually that is reported as fact, but you
really focused on it as an abuse.
A: The pogrom against the Vietnamese of April 1970 was the
closest I have ever seen to my own experience as a child in
Breslau.
Q: When
did you leave Breslau?
A: I left in 1941, with my mother. My father had died in a
concentration camp.
Q: Have
you received feedback on your book or your articles from Cambodians?
A: I sometimes received angry letters from Cambodians living
in the States. That the Cambodians were liberated by a country
they most hated was a very hard fact to digest.
Q: Why
do you suppose there isnt more writing, either as memoir
or fiction, coming out of Cambodia?
A: This is a country which lives in endless repetition of
very beautiful traditions, mainly in music and dance, and
to a certain extent art and architecture. The innovative spirit
is not a burning flame in the Cambodian mind. And the country
has been drained cruelly in the last 30 years, and what was
lost is not easily replaced.
Q: What
is your view of Cambodias future?
A: I have a gloomy view of Cambodia, it is a nation at the
end of its parabola of life. There will always be Cambodians.
I am not sure there will always be a Cambodia.
Q: What
did you think about The Gate, by Francois Bizot?
A: I found it a splendid book. The essence of the book was
the extraordinary relationship between the prisoner and his
guardian [Duch]. I found it a splendid account of his personal
experience.
The evil was not at all as visible to a Western prisoner of
the Khmer Rouge in 1971 as it became later. Bizot saw Duch
[his jailer and, in an odd way recounted in the book, eventually
his friend] as a man who had joined the cause possibly with
some idealism in mind, and found himself becoming gradually
a cog in an immensely brutal machine. But that wasnt
yet evident.
Q: What
did you think about the James Fenton review of The Gate,
in the New York Review of Books?
A: Fentons review was totally misguided. He tries to
discredit Bizots work because of one item of authors
omniscience to which he was not entitled. But that was not
the essence of the book.
Q: Fenton
discussed, somewhat defensively, Bizots anger at Western
journalists who, at the time, were sympathetic to the Khmer
Rouge. Since that is a category to which he might have been
included, do you think Fenton was being vindictive?
A: Anybody who has observed Cambodia as dispassionately as
possible will have a view of those who defended the Pol Pot
regime as another liberation movement. There was
some totally wrongheaded universal support among some Westerners
for all the liberation movements in Southeast
Asia.
I have neither admiration for the US, nor the regimes they
supported, and equally spare sympathy for those who so fully
embraced those liberation movements.
Q: It
seems that among those interested in Cambodia, there is a
lot of score-settling about who was right and who was wrong
during the time of the war in Vietnam.
A: Its difficult to forgive events for not having been
what you had taken them to be. But a handful of observers,
whether they have been right or wrong, are quite inconsequential
in the fate of a people who have lived through hell, and who
are still living through a different kind of hell.
The people of Cambodia today are totally disenfranchised,
totally unempowered. The country is in the hands of a clique
of thugs who drain the country of all that is valuable and
dont give a shit about the Cambodian people, the great
majority of whom live in abject misery. There is no light
at the end of the tunnel.
Q: Do
you think the international community will turn its attention
to Cambodia at any time in the near future?
A: It seems to me that the Paris Peace Agreement and the $2
billion spent has removed Cambodia from the agenda. The sovereignty
of the country is to be respected. The UN even tolerated the
fact that Hun Sen, who lost the [1993] election, seized, with
utmost illegitimacy, control of the country.
The CPP kept quietly murdering opposition people all over
the country, opposition people all over the place. The UN,
having tolerated that, will tolerate anything, it seems.
Q: Your
view of Untac in the book is dim.
A: Untac was a very uncritical organization. Mr Akashi was
a very good man but probably a bit too Japanese and yielding
for the job.
Q: Can
you talk about the way you worked in your years as a correspondent?
A: I had a very adventurous foreign editor at The New York
Times, Jim Greenfield. I did six years as the roving correspondent
of the paper, starting in 1970. The paper felt we were living
in a Jet Age and they wanted a correspondent who
was able to get up and go to wherever things were happening.
Then I was asked, in late 1976, whether I would like to concentrate
on Africa or Asia. Indochina had been the center of attention
for all those years, and all of a sudden no one gave a shit
about Asia. So I chose Asia and moved to Tokyo. I found Tokyo
not very interesting; I then lived in Bangkok. But I was always
on the road, so the place I have lived has never been terribly
meaningful in my journalistic life. Except possibly the years
as Moscow bureau chief in the 1960s, when I spent all my years
in Moscow.
Q: You
remark in your book that Western journalists in Cambodia often
treat Cambodians with a degree of condescension. Can you elaborate
on this idea?
A: Cambodians seem to invite this. It is one of the few countries
in the world where the foreign minister would outline his
problem, and then ask you what you would do in his place.
There is a certain humility before the Westernerswhich
the French are responsible for in partwhich invites
a degree of condescension, which journalists take full advantage
of, particularly British journalists.
Q: That
humility could be seen as refreshing.
A: Depends on who is being humble. A person in a position
of authority has no right to be humble. They have a duty to
affirm what they intend to do.
Q: How
do you feel when you visit Cambodia now?
A: In Cambodia, wherever I go, I walk with shadows. I made
a good many friends in Cambodia in the years between 1970
and 1973, and none of them have survived. One or two got out,
but most of my friends were victims of the regime.
And so Cambodia for me is in many ways is a depressing place,
for personal reasons. Personal reasons are not very important,
but everyone has their own personal reactions.
|